벌써 어른이 됐나 봐
พอลซอ โอรือนี เดวซนา บวา
이다음에 커서 뭐가 될까
อีเดอูเม กอซอ โมวกา เดวลกา
고민했는데
โกมินเฮซนึนเด
아직도 내 가슴속에
อาจิกโด เน คาซึมโซเก
숨 쉬고 있는 작은 파랑새
ซุม ชวีโก อิซนึน จากึน พารังเซ
무덤덤한 표정으로
มูดอม ดอมฮัน พยอจองงือโร
아픔을 이겨내는구나
อัปพือมึล อีกยอเนนึนกูนา
참 많이도 고생했구나
ชัม มันนีโด โกเซงเฮซกูนา
어느새 우리는 커서
โอนือเซ อูรีนึน กอซอ
둥지를 날아가지
ดุงจีรึล นารากาจี
새하얀 구름을 벗 삼아
เซฮายัน กูรึมมึล พอท ซามา
가끔은 그리울 때가
คักกึมมึน คือรีอุล เทกา
지나간 시간 못 돌려도
ชีนากัน ชีกาน มอท ดล-ลยอโด
그때 그림자처럼 자그마한 목소리로
กืทเท คือริมจา ชอรอม จากคือมาฮัน มกโซรีโร
소년이여 겁내지 말아요
ซนยอนียอ กอปเนจี มาราโย
가랑비에 어둠이 스며들고
การังพีเย โอดูมี ซึม-มยอ ดึลโก
속절없이 모든 게 무너져도
ซอกจอลลลอปชี โมดึน เก มูนอจยอโด
그때 시절처럼 아주 강한 목소리로
กืทเท ชีจอล ชอรอม อาจู กังฮัน มกโซรีโร
소년이여 겁내지 말아요
ซนยอนียอ กอปเนจี มาราโย
시간이 많이 흘러서
ชีกานี มันนี ฮึลลอซอ
할아버지가 된 후에도 그리워할까
ฮาราพอจีกา เดวน ฮูเยโด คือรีโว ฮัลกา
아직도 내 가슴속에
อาจิกโด เน คาซึมโซเก
숨 쉬고 있는 작은 파랑새
ซุม ชวีโก อิซนึน จากึน พารังเซ
소년이여 안녕
ซนยอนีอย อันยอง
หากนำไปใช้ข้างนอกกรุณาให้เครดิต
เนื้อเพลง Pentagon – Boy In Time (소년감성) (Hui Solo)
Reviewed by Noname
on
มีนาคม 16, 2564
Rating:

ไม่มีความคิดเห็น: