hey girl
파우더 속에 묶인 거짓의
พาอูดอ โซเก มุกกิน กอจีเซ
결박을 끝내 너는 벗고 말 거야 오늘 밤
กยอลบากึล กืทเน นอนึน บอซโก มัล กอยา โอนึล พัม
허접한 위스키 and cherry on the rocks
ฮอจอปพัน วีซือกี and cherry on the rocks
한두 컵 때려 넣고 집으로 갔지
ฮันดู กอป เท-รยอ โนโก จีบือโร กัซจี
내 미니어처 버번 전부 다 꺼내고
เน มีนีโอชอ บอบึน จอนบู ดา กอเนโก
난 말했지 ‘아직 맨정신이야’
นาน มัลเลซจี อาจิก เมนจองชีนียา
and I feel so damn good
12시는 떠났고
ยอลดูชีนึน ทอนัซโก
네가 탈 기차도 떠났어
นีกา ทัล กีชาโด ทอนัซซอ
I’ll take you to a better place
Oh my baby fat
you and me
쾌락이 피는 도시에
เกวรากี พีนึน โดชีเย
만개할 튤립이 너란 걸
มังเกฮัล ทยุลลีบี นอรัน กอล
너는 알고 있니
นอนึน อัลโก อิซนี
사실은 몰라도 돼
ซาชีรึน มุลลาโด เดว
몇 시간 본 네가
มยอท ชีการ พอน นีกา
나보다 나를 더 잘 알고
นาโพดา นารึล ดอ จัล อัลโก
가느다란 말들로
กานือดารัน มัลดึลโล
넌 자꾸만 선을 넘어
นอน ชักกูมาน ซอนึล นอมอ
내가 너의 문제가 될지
เนกา นอเย มุนเจกา เดวลจี
아님 네가 나의 문제가 될진
อานิม นีกา นาเย มันเจกา เดวลจิน
생각 한번 안 해봤지
เซงกัก ฮันบอน อัน เฮบวัซจี
펑크난 사랑이면
พองกือนาน ซารางกิม-มยอน
우리 젊음은 스페어
อูรี จอลมือมึน ซือเพโอ
말이 자꾸만 미끄러지는 걸
มารี ชักกูมาน มิกกือรอจีนึน กอล
and I feel so damn good
12시는 떠났고
ยอลดูชีนึน ทอนัซโก
네가 탈 기차도 떠났어
นีกา ทัล กีชาโด ทอนัซซอ
I’ll take you to a better place
Oh my baby fat
you and me
쾌락이 피는 도시에
เกวรากี พีนึน โดชีเย
만개할 튤립이 너란 걸
มังเกฮัล ทยุลลีบี นอรัน กอล
너는 알고 있니
นอนึน อัลโก อิซนี
사실 넌 몰라도 돼
ซาชิล นอน มุลลาโด เดว
หากนำไปใช้ข้างนอกกรุณาให้เครดิต
เนื้อเพลง Dvwn – Highteen
Reviewed by Noname
on
กุมภาพันธ์ 17, 2566
Rating:

ไม่มีความคิดเห็น: