Ads.

เนื้อเพลง Gummy – I’ll Talk to You (The Moon During the Day)


เนื้อเพลง Gummy – I’ll Talk to You (The Moon During the Day)

거미 (Gummy) – 지금 말해볼게요 (낮에 뜨는 달 X 거미) I’ll Talk to You (The Moon During the Day) Lyrics


조용한 시간은 여전히 그댈 찾고
โจยองฮัน ชีกานึน ยอจอนฮี คือเดล ชัจโก
한숨은 괜히 쉰 것만 같아
ฮันซูมึน เควนฮี ชวิน กอซมาน กัททา
아무 말이 없는 그대를
อามู มารี ออปนึน คือเดรึล
나도 몰래 쳐다보며
นาโด มุลเล ชยอดา โพม-มยอน
나를 보고 있던 그때가 생각이 나
นารึล โพโก อิซดอน กืทเทกา เซงกากี นา

숨이 멎을듯한 기억을
ซูมี มอจึล ดืซทัน คีโอกึล
그대가 주고 떠나가면
คือเดกา จูโก ทอนา คั-มยอน
아무런 의미 없는 말들에
อามูรอน อึยมี ออปนึน มัลดือเร
기대하는 나
คีเด ฮานึน นา
아닌 척해 봐도 다 알고 있는듯한
อานิน ชอกเค บวาโด ดา อัลโก อิซนึน ดืซทัน
그대 보고 싶어
คือเด โพโก ชิปพอ
사랑한다고 용기 내볼까
ซารางฮันดาโก ยองกี เนพลกา
지금 나 말해볼게요
ชีกึม นา มัลเล พลเกโย

걸음이 느려서 따라가기만 바빠
คือรึมมี นือ-รยอซซอ ทารากากีมาน บัปพา
불안한 마음이 나를 울려
พูรันฮัน มาอึมมี นารึล อุล-ลยอ
조급해진 마음을 억지로 누르고 견뎌봐도
โจกึปเพจิน มาอึมมึล ออกจีโร นูรือโก คยอน ดยอ บวาโด
되돌릴 수 없어
เดว ดลลิล ซู ออปซอ
할 수 있는 게 없어
ฮัล ซู อิซนึน เก ออปซอ


숨이 멎을듯한 기억을
ซูมี มอจึล ดืซทัน คีโอกึล
그대가 주고 떠나가면
คือเดกา จูโก ทอนา คั-มยอน
아무런 의미 없는 말들에
อามูรอน อึยมี ออปนึน มัลดือเร
기대하는 나
คีเด ฮานึน นา
아닌 척해 봐도 다 알고 있는듯한
อานิน ชอกเค บวาโด ดา อัลโก อิซนึน ดืซทัน
그대 보고 싶어
คือเด โพโก ชิปพอ
사랑한다고 용기 내볼까
ซารางฮันดาโก ยองกี เนพลกา
지금 나 말해볼게요
ชีกึม นา มัลเล พลเกโย

그리워하면 나의 옆에 있을까
คือรีโว ฮัม-มยอน นาเย ยอปเพ อิซซึลกา
말도 안 되는 상상을 하고
มัลโด อัน เดวนึน ซังซังงึล ฮาโก
그대가 흘러 날 찾아주기만 기다려
คือเดกา ฮึลลอ นัล ชาจาจู กีมาน คีดา-รยอ
이제는 그게 아닌데
อีเจนึน คือเก อานินเด
다시 망설이나 봐
ดัชชี มังซอรีนา บวา

미안해 이런 말뿐이라
มีอันเฮ อีรอน มัลปุนนีรา
오늘도 바보 같은 나야
โอนึลโด พาโบ กัททึน นายา
사랑한다는 그 한마디가 참 어려워서
ซารางฮันดานึน คือ ฮันมาดีกา ชัม โอ-รยอ โวซอ
아닌 척한다면
อานิน ชอกคัน ดัม-มยอน
그댈 더 힘들게 할까 봐 두려워져
คือเดล ดอ ฮิมดึลเก ฮัลกา บวา ดู-รยอโวโจว
떠나지 마요 기다려줘요
ทอนาจี มาโย คีดา-รยอ โจวโย
지금 나 말해볼게요
ชีกึม นา มัลเอ พลเกโย



เนื้อเพลงเกาหลีโดย: klyrics.net
แปลเนื้อเพลงไทยโดย: Yingcomp
หากนำไปใช้ข้างนอกกรุณาให้เครดิต


เนื้อเพลง Gummy – I’ll Talk to You (The Moon During the Day) เนื้อเพลง Gummy – I’ll Talk to You (The Moon During the Day) Reviewed by Noname on กรกฎาคม 21, 2564 Rating: 5

ไม่มีความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.