Ads.

เนื้อเพลง Eru - Wind, Cloud, and Rain (바람과 구름과 비) King Maker: The Change of Destiny OST Part 1


เนื้อเพลง Eru - Wind, Cloud, and Rain (바람과 구름과 비) King Maker: The Change of Destiny OST Part 1 

이루 (Eru) - 바람과 구름과 비 (Wind, Cloud, and Rain) 
King Maker: The Change of Destiny OST Part 1



달을 봐도 별을 봐도 니 얼굴만 보이더라
ดารึล บวาโด พยอรึล บวาโด นี ออลกุลมาน โพดีดอรา
눈감아도 눈을 떠도 니 생각만 가득하더라
นุนกามาโด นูนึล ทอโด นี เซงกักมาน กาดึกคา ดอรา

니 맘도 이렇더냐 이렇게도 아프더냐
นี มามโด อีรอททอนยา อีรอคเคโด อัพพือดอนยา
밤하늘 바라보며 니 이름 불러 본다
พัมฮานึล พารา โพม-มยอ นี อีรึม พุลลอ พอนดา

내 사랑아 내 사랑아 보고 싶은 내 사랑아
เน ซารางงา เน ซารางงา โพโก ชิพพึน เน ซารางงา
불러봐도 대답 없는 가슴 아픈 내 사랑아
พุลลอ บวาโด เดดัพ ออปนึน คาซึม อัพพึน เน ซารางงา
내 사랑아 내 사랑아 하나뿐인 내 사랑아
เน ซารางงา เน ซารางงา ฮานัพปูนิน เน ซารางงา
달을 봐도 별을 봐도 가슴 아픈 내 사랑아
ดารึล บวาโด พยอรึล บวาโด คาซึม อัพพึน เน ซารางงา

비가 오면 바람 불면 니 목소리 들리더라
พีกา โอม-มยอน พารัม พุล-มยอน นี มกโซรี ดึลลี ดอรา
아무것도 할 수 없는 내 모습이 미워지더라
อามูกอทโด ฮัล ซู ออมนึน เน โมซือบี มีโวจีดอรา



니 맘은 어떻더냐 이렇게도 그립더냐
นี มามึน ออททอททอนยา อีรอคเคโด คือริพดอนยา
나 홀로 비 맞으며 니 이름 외쳐본다
นา ฮลโล พี มาจึม-มยอ นี อีรึม เอ-ชยอ พอนดา

내 사랑아 내 사랑아 보고 싶은 내 사랑아
เน ซารางงา เน ซารางงา โพโก ชิพพึน เน ซารางงา
불러봐도 대답 없는 가슴 아픈 내 사랑아
พุลลอ บวาโด เดดัพ ออปนึน คาซึม อัพพึน เน ซารางงา
내 사랑아 내 사랑아 하나뿐인 내 사랑아
เน ซารางงา เน ซารางงา ฮานัพปูนิน เน ซารางงา
달을 봐도 별을 봐도
ดารึล บวาโด พยอรึล บวาโด
가슴 아픈 내 사랑아 내 사랑아
คาซึม อัพพึน เน ซารางงา เน ซาราง


เนื้อเพลงเกาหลีโดย: k-lyrics4u
แปลเนื้อเพลงไทยโดย: Yingcomp
หากนำไปใช้ข้างนอกกรุณาให้เครดิต



เนื้อเพลง Eru - Wind, Cloud, and Rain (바람과 구름과 비) King Maker: The Change of Destiny OST Part 1 เนื้อเพลง Eru - Wind, Cloud, and Rain (바람과 구름과 비) King Maker: The Change of Destiny OST Part 1 Reviewed by Noname on พฤษภาคม 18, 2563 Rating: 5

ไม่มีความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.