나를 터뜨려줄
นารึล ทอททือ รยอจุล
힘 있는 사람만 기다렸네
ฮิม อิซนึน ซารัม-มาน คีดา-รยอซ เน
하늘 위로 날아올라 반짝이고 나면
ฮานึล วีโร นารา อุลลา พันจา กีโก นัม-มยอน
사람들이 나를 쳐다보겠지
ซารัม ดือรี นารึล ชยอดาโพเกซจี
소리쳐주겠지
โซรี-ชยอ จูเกซจี
나 그 기분이 좋았고
นา คือ คีบุนนี โจวัซโก
딱 그 위치가 좋았어
ทัก คือ วิชชีกา โจวัซ-ซอ
그러다 보니 내 옆에
คือรอดา โพนี เน ยอพเพ
별이 닿을 것 같네
พยอรี ดาฮึล กอท กัทเน
별과 함께 어깨를
พยอล กวา ฮัมเก ออกเกรึล
나란히 하고만 싶네
นารันนี ฮาโกมาน ชิพเน
날 다시 하늘 위로 날려줄
นัล ดัชชิ ฮานึล วีโร นัลลยอ จุล
사람만을 찾고
ซารัม มานึล ชัจโก
그들 손에 길들여져 버린
คือเดล โซเน กิลดือ-รยอโจว พอริน
폭죽 하나로 남네
พกจุค ฮานาโร นัมเน
난 다시 하늘 위로 떠오르고
นาน ดัชชิ ฮานึล วีโร ทอโอรือโก
사람들은 날 보고 소리 지르고
ซารัมดือรึน นัล โพโก โซรี จีรือโก
난 다시 재가 되어 땅에 내리고
นาน ดัชชิ เจกา เดวโอ ทันเก เนรีโก
사람들은 나를 밟고 떠나가고
ซารัม ดือรึน นารึล พัลโก ทอนา กาโก
하늘에 잠시 떠올랐던
ฮานือเร จัมชี ทออุลลัซดอน
그 순간 별들에게 물어봤어
คือ ซุนกาน พยอล ดือเรเก มูรอ บวัซซอ
너희들은 좋겠다고
นอฮึย ดือรึน โจเกซ ดาโก
계속 빛나고 있으니
คเย-ซก บิชนาโก อิซซึนนี
폭죽에게 별들이 말해줬어
พุกจู เกเก พยอลดือรี มัลเล โจวซซอ
사람들은 잊곤 한대
ซารัมดือรึน อิจกอน ฮันเด
계속 빛을 내고 있으면
คเยซก บิชชึล เนโก อิซซึม-มยอน
빛인 줄도 모른다고
บิชชิน จุลโด โมรึนดาโก
외롭거나 누군가 그리운 날들이 오면
เวรอพ กอนา นูกุนกา คือรีอุน นัลดือรี โอม-มยอน
그제서야 가끔씩 별들을 바라본다고
คือเจซอยา คักกึมชิก พยอลกือรึล พารา พนดาโก
환호 속에 반짝이는 커다란 폭죽보다
ฮวันโฮ โซเก พันจากีนึน กอดารัน พกจุกโพดา
침묵으로 빚어진
ชิมมูกือโร พีจอจิน
외로운 빛일 뿐이야 별은
เวโรอุน บิชชิล พุนนียา พยอรึน
난 다시 하늘에서 내려오고
นาน ดัชชี ฮานือเรซอ เน-รยอโอโก
사람들은 날 보고 끝났다 하고
ซารัมดือรึน นัล โพโก กืทนัซดา ฮาโก
난 다시 재가 되어 땅에 내리고
นาน ดัชชี เจกา เดวโอ ทันเง เนรีโก
사람들은 나를 밟고 떠나가고
ซารัมดือรึน นารึล พัลโก ทอนา กาโก
별은 계속 하늘을 빛내겠지
พยอรึน คเย-ซก ฮานือรึล บิชเน เกซจี
폭죽은 흙이 돼 땅을 빛내겠지
พอกจูกึน ฮึลกี เดว ทันกึล บิชเน เกซจี
하늘과 땅 그 사이에 머물던
ฮานืลกวา ทาง คือ ซาอีเย มอมุลดอน
우리들의 모습들을 바라보네
อูรีดือเร โมซืม ดือรึล พาราโพเน
หากนำไปใช้ข้างนอกกรุณาให้เครดิต
เนื้อเพลง Kim Jin Ho (김진호 (SG 워너비) ) – Firecrackers and Stars (폭죽과 별)
Reviewed by Noname
on
ตุลาคม 03, 2562
Rating:
ไม่มีความคิดเห็น: